Senekovy tragédie ve slovenském překladu. Ad: Lucius Annaeus Seneca, Hry. Preložila Martina Borodovčáková, prebásnil Ľubomír Feldek. Bratislava, Divadelný ústav 2017
Hlavní autor: | Čadková, Daniela |
---|---|
Médium: | Článek |
Jazyk: | Czech |
Vydáno: |
Praha :
2020
|
Témata: | |
Příbuzné jednotky: | Obsaženo v:
Listy filologické 2020 (143) 3‒4 |
Podobné jednotky
-
Senekův Thyestes a praetexta Octavia ve slovenském překladu. Ad: Lucius Annaeus Seneca, Thyestes. Preložila Martina Borodovčáková. Bratislava, Asociácia Corpus 1919; Lucius Annaeus Seneca, Octavia. Preložila Martina Borodovčáková. Bratislava, Asociácia Corpus 2020
Autor: Čadková, Daniela
Vydáno: (2021) -
A co když…: Několik poznámek k překladu divadelní hry
Autor: Schnelle, Barbora
Vydáno: (2011) -
Lucius Annaeus Seneca, Faidra: česká premiéra 17. března 2007, Divadlo v Dlouhé
Vydáno: (2007) -
O umení basnickom. Satiry a listy. Preložili Ignác SAFAR a Július SPANÁR, prebásnili Stefan MORAVCIK, Daniel HEVIER a Lubomír FELDEK
Autor: Horatius, Quintus Flaccus
Vydáno: (1985) -
Divadelní spolek LVPA
Autor: Vaníková, Martina
Vydáno: (2011)