Deagentní konstrukce v Plautových komediích a jejich překlad do češtiny
Hlavní autor: | Prucklová, Renáta |
---|---|
Médium: | Článek |
Vydáno: |
Praha :
JKF,
1990
|
Témata: | |
On-line přístup: | Digitalizovaný dokument |
Příbuzné jednotky: | Obsaženo v:
ZJKF 32 |
Podobné jednotky
-
Trojí překlad Římského kánonu do češtiny
Autor: Klimeš, Lumír
Vydáno: (1991) -
Překlad liturgického textu v zrcadle teorie skoposu: na příkladě translace východní Chrysostomovy liturgie do češtiny
Autor: Hrdinová, Eva Maria
Vydáno: (2013) -
První kompletní překlad Polybiova díla do češtiny: Polybios, Dějiny I-IV, přeložil Pavel Oliva
Autor: Nývlt, Pavel
Vydáno: (2013) -
Mílétská filosofie jako aristotelská konstrukce
Autor: Hobza, Pavel
Vydáno: (2018) -
Na okraj překladů z antických jazyků do češtiny
Autor: Urbanová, Daniela
Vydáno: (1992)